
Cestovatelé žasnou: Tahle technologická vychytávka posouvá komunikaci na úplně novou úroveň
Představte si, že jdete na mezinárodní konferenci, do cizí restaurace nebo jen na výlet do zahraničí – a v uších máte sluchátka, která vám v reálném čase překládají všechny kolem, přičemž každý hlas zní opravdově a víte přesně, odkud z místnosti zní. To už není sci-fi, ale realita díky nové technologii, která má šanci změnit způsob, jakým lidé komunikují napříč jazykovými bariérami.
Foto: Depositphotos.com
Nová generace sluchátek s pokročilým tlumočením dokáže rozlišit v místnosti hned několik lidí najednou. Když mluví každý z nich jiným jazykem, systém je dokáže rozpoznat, sledovat jejich pohyb a každému přiřadit překlad tak, aby v uších uživatele zněl každý hlas originálně a navíc bylo jasné, z jakého směru daná řeč přichází.
To je hlavní přínos moderní technologie, která vznikla díky spolupráci odborníků z renomované americké univerzity. V posledních letech se objevilo několik systémů, které slibovaly překlad v reálném čase, ale většina měla své limity. Například některé brýle s překladem uměly tlumočit jen jednoho řečníka, a to ještě s pauzou. Nejdříve musel člověk domluvit, až poté začal stroj překládat. To bylo nepohodlné a často narušovalo plynulost komunikace.
Češi i světoví cestovatelé mluví o revoluci
Nová technologie ale zvládá překládat víc lidí naráz, a to bez zbytečných přestávek. Klíčem k úspěchu jsou běžně dostupná sluchátka s aktivním potlačením šumu, která jsou vybavena mikrofonem a sofistikovanými algoritmy. Tyto algoritmy umí rozlišit jednotlivé řečníky v prostoru, sledovat je při pohybu a jejich proslovy okamžitě překládat. Překlad je pak uživateli přehrán s malým zpožděním, obvykle kolem dvou až čtyř sekund, což je pro běžnou konverzaci zcela akceptovatelné.
Celý systém byl nedávno prezentován na významné mezinárodní konferenci v Japonsku, kde vzbudil velký zájem. Inspiraci pro jeho vývoj vědci našli v každodenních situacích, kdy člověk potřebuje rychle a spolehlivě rozumět cizímu jazyku, například při návštěvě muzea v zahraničí. Dosavadní mobilní aplikace totiž v praxi často selhávaly – i v relativně tichém prostředí nebyl překlad použitelný, což frustrovalo i zkušené cestovatele.
Systém, který vědci vyvinuli, je výjimečný hned v několika ohledech. Při zapnutí okamžitě rozpozná, kolik lidí v místnosti mluví, ať už uvnitř nebo venku. Každému řečníkovi přiřadí originální hlas, zachová jeho charakteristiku i hlasitost, a pokud se člověk pohybuje, systém ho sleduje a upravuje výstup tak, aby překlad odpovídal aktuální poloze řečníka. Technologie běží přímo na zařízení, které je vybaveno výkonným čipem, takže není potřeba využívat cloudové služby.

Zážitky z cest, které si užijete naplno
To je důležité i z hlediska ochrany soukromí, protože klonování hlasů může být zneužitelné. Výzkumníci svůj systém otestovali v deseti různých prostředích, ať už šlo o interiéry, nebo exteriéry. Ve studii s 29 účastníky uživatelé jednoznačně preferovali tuto technologii před jinými systémy, které nedokázaly řečníky sledovat v pohybu. Při testování překladu se ukázalo, že ideální zpoždění je tři až čtyři sekundy, protože při kratším čase se objevovalo více chyb.
Systém byl zatím testován na překladu ze španělštiny, němčiny a francouzštiny do angličtiny, ale podle výzkumníků by měl být schopen naučit se až sto jazyků. Prozatím ale zvládá pouze běžnou konverzaci, bez složitých odborných termínů. Tato technologie má potenciál změnit způsob, jakým lidé komunikují napříč jazyky. Umožňuje přirozenější a plynulejší konverzaci, která je blízká skutečnému rozhovoru – a to i v prostředí, kde mluví více lidí najednou.
Nejnovější články

Tajemný horoskop starých Mayů vidí do nejtemnějších zákoutí vaší duše. Máte odvahu si ho přečíst?

Kvíz ze ZŠ: Připravili jsme ti 10 otázek ze zeměpisu 7. třídy. Za půlku špatných odpovědí už je pětka. Co bys dostal

Zahlédla odlesk a z hlíny vytáhla centimetrový předmět. Teď ji na účtu přistály 3 000 000 Kč

Vědci v Indonésii polapili děsivou živoucí fosilii. Monstrum staré 70 milionů let terorizovalo oceány už v pravěku

Termální skvost kousek od hranic Češi ignorují. Přestože je zdarma, v krásné přírodě a lebedíte si ve vodě teplé 30 °C

V Karlových Varech se mnou číšník odmítl mluvit česky. Když jsem mu plynulou ruštinou řekl toto, raději dal výpověď

Přijela jsem do Pece a chtěla na Sněžku. Hned první věc mě vytočila tak, že už za 5 minut jsem seděla v autě na cestě domů

Projeli jsme celý svět, ale jednoznačně nejkrásnější místo jsme objevili v nejzastrčenějším koutě Moravy

Turisté filmovali z lodi žraloka. Najednou se objevilo další mořské monstrum. Následoval křik, panika a scéna jako z filmu Čelisti
