Při objednávce kuřecího vývarů a svíčkové se šesti, kterou spláchnete plzeňskou dvanáctkou, si asi jazyk nezlomíte. Jenomže ne každý chce věčně zůstávat u české klasiky. Potom už ale může nastat problém. Řada pokrmů, které jsou teď v Česku populární, mají často italské, španělské, francouzské nebo anglické názvy. Správně je přečíst může být pro nemálo lidí pořádný oříšek.
“Jako předkrm karpáčijo, hlavní chod budou tagliatele, nebo ne, dám si radši gnoči. Máte i dezerty? Výborně, tak mi doneste ten chésekake.” Tak přesně takhle by to vypadat nemělo. Když výslovnost neznáte, není žádná ostuda zeptat se obsluhy, jak si máte správně objednat. Lepší než experimentovat a říct nesmysl je snad i na jídlo v lístku prostě ukázat. Řešením mohou být také samoobslužné kiosky nebo aplikace, které už po fast foodech pozvolna pronikají i do běžných restaurací.
Ne každému ale něco jeho hrdost dovolí schovávat se za mobilní telefon nebo jídelní lístek. Kdo chce na okolí působit suverénně, potřebuje ale také patřičné znalosti. Naštěstí je tady náš kvíz, ve kterém si můžete ověřit, výslovnost kterých cizojazyčných názvů jídel ovládáte a u jakých máte ještě mezery, které by bylo dobré zaplnit. Pusťte se do něj a uvidíte, že příště už při objednávání v restauraci chybu neuděláte.
Kvíz: znáte správnou výslovnost jídel?
1. Roastbeef
a) růstbíf
b) roustbíf
c) rojstbíf
2. Cheesecake
a) čískejk
b) číscejk
c) šískejk
3. Quiche
a) chyš
b) čiš
c) kyš
4. Gnocchi
a) gnoky
b) ňochi
c) ňoki
5. Carpaccio
a) karpáčo
b) carpáčo
c) karpako
6. Muffin
a) mafán
b) mufín
c) mafin
7. Quinoa
a) chinoa
b) kinua
c) činoa
8. Crème brûlée
a) krém brylé
b) krém brulé
c) kréme brýle
9. Tagliatelle
a) tagliatele
b) taliatele
c) taliateje
10. Foie gras
a) fuj gras
b) fua grů
c) foa grá
Správné odpovědi
1 b), 2 a), 3 c), 4 c), 5 a), 6 c), 7 b), 8 a), 9 b), 10 c)
Zdroj: toprecepty.cz